Jövő szombaton, december 21-én mutatják be Molière Tartuffe-jét a Katona József Színházban Bocsárdi László rendezésében. Vele beszélgettünk zavarba ejtő személyiségekről, a másképp olvasni tudás felfedezéseiről, a belénk rögzült Tartuffe-képről, fakkokról, a molière-i komédiajátszás hagyományairól és megújításáról, a politikai ideológiákat, üzeneteket magáról levető színházról és a másként láttatás titkáról…

  • Mennyire szokott zavarni, mikor olyan emberrel találkozol, akiről nem tudod hirtelenjében eldönteni, hogy mit is akar?
  • Minden olyan helyzet, amely zavarba hoz, arra „kényszerít”, hogy megkeressem magamban azt, amit ott, abban a pillanatban közölni szeretnék,  és akkor megnyugszom. Ez azért fontos, hogy a találkozás, a beszélgetés ”furcsasága” ne vonja el a figyelmemet arról, amit mondani szeretnék.
  • Gondolom, olyan alkat lehetsz, aki nem is igen szeret zavarba jönni…
  • Ki szeret zavarban lenni?

Ezek a néhány ecsetvonással felrajzolt, elképesztő ellentmondással teli mikrószituációk, melyeket sikerült Moliére-nek nagyon sűrítetten, távolságtartóan megfognia, már önmagukban is hordozzák a nevetségességet. Felismerem a fájdalmasságát és a röhejességét a mi botladozásainknak. Akkor lesz jó ez az előadás, ha ez így tud működni, és a néző szituációról szituációra újabb és újabb dolgokkal és váratlan szemszögekkel találja magát szembe.

  • Szerinted Tartuffe zavarba ejtő figura vagy inkább irritáló, avagy mindkettő egyszerre?
  • A néző, vagy a történet többi szereplője számára?
  • …is-is.
  • Engem Tartuffe nagyon zavarba ejtett, amikor elkezdtem másképp olvasni, mint ahogy „szokták”. Mindjárt kapcsolódom ahhoz, hogy a néző számára milyennek hathat Tartuffe. Én magam, mikor túljutottam azon, hogy ne úgy lássam, mint a gonosz megtestesítőjét, arra kezdtem figyelni, mitől és hogyan válik azzá amilyennek szokás látni (vagy mint aki gonosszá válik); más-más pillanatokban különböző arcait kezdtem észrevenni Tartuffe-nek, mint ahogy Orgonnak is – ebben az értelemben tehát számomra nincs nagy különbség közöttük. Azt gondolom, hogy az az esélye meglesz majd ennek az előadásnak, hogy Tartuffe figuráján elcsodálkozzon a néző.

      ©Szokodi Bea
  • Honnan eredhet az – az irodalomtörténeti és kanonizációs folyamaton túl –, hogy bennünk már eleve él, konzerválódott egy kép Tartuffe-ről, vagy ez csupán valami ösztönös, zsigeri reakció?
  • Azt hiszem, hogy ez a „megfelelő fakkba” tevés olyan emberi tulajdonságunk, amire nem lehetünk túlságosan büszkék… A művészet – egyebek mellett – azzal foglalkozik, hogy közhelyeket úgy bont ki, hogy rá tudjunk csodálkozni azoknak az igazságtartalmára. Ebben az esetben is erre törekszem: meglepő szemszögből mutatni meg a Tartuffe-történetet. A Hamlet, az Antigóné, a Tartuffe is akár, mind olyan történet, mely „átitatta” már a tudatalattinkat is, bekerült a nagy, emblematikus toposzok közé. Ezekből a toposzokból fogalmazzuk meg magunkat, alakítjuk ki véleményeinket, és már rég túl vagyunk azon, sajnos, hogy ezeket a történeteket, figurákat szemrevételezzük, az ellentmondásosságaikban, sőt, azokon keresztül vizsgáljuk meg őket. Mint ahogy persze az is közhely, hogy ami ellentmondásos: az nem lehet igaz! Ebben az értelemben Tartuffe, ha gonosz, akkor nem lehet igaz – tartjuk mi. Ám ez így kimerevített szimbólum – nem, Tartuffe hús-vér figura! – talán az egyik legárnyaltabban megírt Molière-szöveg főhőse
  • Jelen esetben a szimbolikus értelmezés itt most bezárna valamit?
  • Igen, mert azáltal, hogy szimbólummal dolgozik, egy eredményt játszik el magának: bezárja a figurát. Már nem tud így semmi újat mondani, mert mi már tudjuk előre, hogy Tartuffe álszent – ezért egy álszentet játszunk. Most mi itt a Katonában nem egy álszentet fogunk játszani – hanem sok mindent!

E mostani előadás kalandjának a lényege abban lenne, ahogyan szeretném váltogatni ezeket az előbb említett kulcsokat. Fontos, hogy újrafordítottuk, újraalkottuk a szöveget, lemondva a korábbi fordításokról, melyek egyértelműen versben fogalmaztak. A vers egy forma, egyfajta irányszabás: milyen kulcsban játszd! – de mint már említettem, ez az egyik legárnyaltabb Moliére-szöveg.

  • Az elmúlt századokban a Tartuffe karakter játszási hagyománya mennyire volt „egységes”, vagy mennyivel inkább szerteágazó, ad hoc?
  • Nem ismerem teljes mélységében a Tartuffe-játszás hagyományát, de alapjaiban egy ilyen játszási hagyományt az határoz mindig meg, hogy az adott színjátszás hogyan viszonyul ahhoz a szöveghez éppen. Fontos alapszempont, hogy Moliére a commedia dell’ artéból indul ugyan ki, de van nála egy nagyon erőteljes továbblépés: ő az, aki meghonosítja Franciaországban többek között egy új, másfajta beszédtechnika használatát, mint ami addig volt. Addig patetikusabban, felmutatottabban játszottak, és ha komolyan lehet venni Bulgakov Molière úr élete szövegét, akkor Molière-től kezdődően hitelesebb, a természeteshez közelebb álló játékmódban és beszédtechnikával játszottak már – ezzel is forradalmasítja a francia színházat.
  • …kiemeli így a színházat a saját kulturális „gettójából”, nem?
  • Igen, mert addig a színházat a tragédiák és a földhözragadtabb, patetikus darabok játszása jelentette – amit az olaszok a commedie dell’ artéval hoztak be -, Molière ezt a játéktechnikát nagyon jól megtanulta, és ötvözni tudta egy „őszintébb” játékstílussal – ezért is nehéz Molière-t játszani. Épp emiatt nem jó az sem, ha „felmutatottan”, a commedia dell’ arte stílus kulcsában játsszuk, mint ahogy az sem, ha teljesen földhözragadtan, mai nyelvi keretek közé tesszük át.

      ©Szokodi Bea
  • Valahol félúton lehet akkor a megoldás?
  • Inkább úgy mondanám: többféle mód létezik, az adott helyzet határozza meg, hogy neked épp melyik jelenetet milyen regiszterben, kulcsban kell játszanod. Ettől lesz nehéz, mert a színésznek, mint egy jó jazz zenésznek tudnia kell, hogy mikor, hol van épp regiszterváltás, honnantól kell egészen máshogy játszania. Másképpen, más időben, más hangerővel, másképpen beszélve – folyamatos, nagyon erős dinamikája van ennek a játéknak, emiatt is nagyon nehéz játszani.
  • Számodra most, ebben a rendezésben milyen regisztereiben szeretne megnyilvánulni ez a Moliére?
  • E mostani előadás kalandjának a lényege abban lenne, ahogyan szeretném váltogatni ezeket az előbb említett kulcsokat. Fontos, hogy újra- fordítottuk, újraalkottuk a szöveget, lemondva a korábbi fordításokról, melyek egyértelműen versben fogalmaztak. A vers egy forma, egyfajta irányszabás: milyen kulcsban játszd! – de mint már említettem, ez az egyik legárnyaltabb Moliére-szöveg. Lemondtunk arról, hogy versként mondjuk, ettől viszont azokban a részekben, melyeket mégis versként, versben mondunk – a vers eszközként tud működni.

Moliére – ha akarom –, politikai színházat csinált, csak messze túl is ment rajta – de nem üzent! A Moliére-darabokról nagyon nehéz eldönteni, ha figyelmesen olvasod, hogy valójában miről is szólnak. A Don Juan arról szólna, hogy Moliére le akarja rántani a leplet a szoknyavadászokról? Vagy le akarja rántani a leplet azokról, akik elveszik mások vagyonát, mindenüket megkaparintják, és ezt álszenteskedéssel teszik, erről szólna a Tartuffe? Nem erről szól, hanem az emberi természetről.

  • Mi miatt lehet fontos többféle kulcsban játszani?
  • Ez nem pusztán egy döntés! Azt gondolom, abból ered, ahogyan olvasod a szöveget: rengeteg téma van a szövegben, és ahhoz, hogy a különböző témákat tetten tudd érni, szükséges, hogy az adott témának meglegyen a maga „ideje” és kulcsa.
  • …a maga Sitz im Leben-je, az időben, az életben elfoglalt helye, nem?
  • Így van! …és az egyik téma nem összehasonlítható egy másikkal. Az apa és a fiú közötti tragikus és egyszersmind nagyon „röhejes” kapcsolat-rendszert nem lehet ugyanúgy játszani, mint a férj és feleség közöttit például. Ahogy a két szerelmes közötti kapcsolatrendszer-téma is teljesen más, mint a körülötte lévő témák. Igazából a játszási kulcsok kérdése nem döntési kérdés. Mert nem kitalálni kell spekulatív módon dolgokat, hanem egyszerűen csak fel kell ismerni őket, ahogyan megmutatják önmagukat – a művészetben amúgy is „csak” mindig felismerjük a dolgokat.
  • E mostani rendezésben milyen Tartuffe-öt ismerhetünk fel?
  • A saját magunkban lévőt!
  • …azaz?
  • …saját magunkat abban az érelemben, hogy a rengeteg témája között és közül találjuk meg a hozzánk beszélőt. Általában politikai értelmeket lehetne itt boncolgatni, de én nem szeretem ezt, csupán csak azért, mert akkor a darab „üzenetéről” kellene valami konkrétat mondani. Nem hiszem, hogy egy előadásnak üzennie kell.

      ©Szokodi Bea
  • Ebben az „üzennie kell”-ben az „ismerj magadra!” szelíd kikényszerítése lehet, ami miatt távol tartanád magad az effajta üzenéstől, esetleg?
  • Igen, mert itt most nem az a lényeges, hogy mit, hanem hogy hogyan mondjuk. Ezért is szerencsés Molière, mert a komédia távolságtartása ott van folyamatosan, lehetőséget adva, hogy kacagjunk magunkon,  nem erőltet ránk szemléletmódokat. Fontos, hogy szabadon hagyja a nézőt egy előadás, ne várja el tőle, hogy valahogyan nézze a világot! Ha azt érzem, hogy „rá akarnak venni”, hogy valahogyan szemléljem a világot, akkor én onnan rögtön menekülök – mert ideológia szaga van!

…többféle mód létezik, az adott helyzet határozza meg, hogy neked épp melyik jelenetet milyen regiszterben, kulcsban kell játszanod. Ettől lesz nehéz, mert a színésznek, mint egy jó jazz zenésznek tudnia kell, hogy mikor, hol van épp regiszterváltás, honnantól kell egészen máshogy játszania. Másképpen, más időben, más hangerővel, másképpen beszélve – folyamatos, nagyon erős dinamikája van ennek a játéknak, emiatt is nagyon nehéz játszani.

  • Hogy lehet „megúszni” az ideológiát a színházban? Milyen lenne az ideális önmagunkra ismerés?
  • Azt szeretném, ha abban gyönyörködne a néző, hogy milyen is az emberi természet! Ezek a néhány ecsetvonással felrajzolt, elképesztő ellentmondással teli mikrószituációk, melyeket sikerült Moliére-nek nagyon sűrítetten, távolságtartóan megfognia, már önmagukban is hordozzák a nevetségességet. Felismerem a fájdalmasságát és a röhejességét a mi botladozásainknak. Akkor lesz jó ez az előadás, ha ez így tud működni, és a néző szituációról szituációra újabb és újabb dolgokkal és váratlan szemszögekkel találja magát szembe. Ott van, persze, egy tágabb, egyetemesebb, az embernek az egész létbe vetett bizalma-bizalmatlansága is, és persze a politikai vonatkozás is, ami nyilván kikerülhetetlen. Moliére – ha akarom – politikai színházat csinált, csak messze túl is ment rajta – de nem üzent! A Moliére-darabokról nagyon nehéz eldönteni, ha figyelmesen olvasod, hogy valójában miről is szólnak. A Don Juan arról szólna, hogy Moliére le akarja rántani a leplet a szoknyavadászokról? Vagy le akarja rántani a leplet azokról, akik elveszik mások vagyonát, mindenüket megkaparintják, és ezt álszenteskedéssel teszik, erről szólna a Tartuffe? Nem erről szól, hanem az emberi természetről. Ezért is nem fogjuk megunni, mert az emberi természet lekottázhatatlan!
  • Ez egyben folyamatos újragondolásra is kényszerít, nem?
  • Így van, mert megunhatatlanok! Ha nem így lenne, akkor már rég nem játszanák őket. Ezért is gondolom, hogy a szöveg általi üzenet megfogalmazása nem lehet célja a színháznak. Az „üzenetet” el lehet mondani újságban, interjúkban, politikai beszédekben. mint ahogy a világ körülöttünk erről szól – ezt is teszi mindenki! Inkább egy-egy dolog ellentmondásosságának felfedezése, szabadon körül járása lenne a cél, ami által derülni tudunk. Hiszen egyik pillanatról a másikra másként látjuk ugyanazt. Pirandello mondja a humor kapcsán: ha látcsővel nézel valamit, és egyszer csak megfordítod a látcsövet, akkor megváltozik a látásmódod is! Látunk az utcán egy idős nőt, aki rendkívüli módon kifesti magát, korához nem találó módon öltözködik, miniszoknyát hord stb. – akkor nevetünk rajta. Igen ám, de ha megtudjuk, hogy mindezt azért teszi, nehogy elveszítse a férjét, akkor elsírjuk magunkat. A színháznak, úgy hiszem, ezt a „trükköt” kellene tudnia: ha változtatunk egy szemléletmódon, akkor rögtön megváltozik az értékelése is annak a dolognak! Máshonnan fogjuk nézni ugyanazt!

Csatádi Gábor

©Szokodi Bea