A Katona József Színház Kamrájának legutóbbi premierje – amelynek nem sokkal a bemutató után a koronavírus miatt rögtön kényszerű pihenőre kellett mennie – a 2007-ben meghalt lengyel újságíró, Ryszard Kapuściński A császár című dokumentumregényét dolgozza fel. Mivel e sorok szerzője a Zsámbéki Gábor rendezte előadás főpróbáját látta, és ezért kritikát nem volna méltányos írnia róla, elővette a magyarul is több kiadást megírt művet, hogy jobban megismerje az abszolút hatalom természetét és bukásának módját.

Hailé Szelasszié, aki dinasztiáját egészen a bibliai Salamon királyig és Sába királynőjéig vezette vissza, 1916-tól 1974-ig, előbb régensként, majd 1930-tól császárként ült Etiópia trónján (leszámítva a Mussolini-féle olasz megszállás éveit). Etiópia az egyetlen afrikai ország, amely soha nem volt gyarmat, és amely államként is több évszázados történelemre tekinthet vissza. A Rasz Tafari Mekonnen néven született Hailé Szelasszié modernizálni kívánta a meglehetősen elmaradott országot, kiváltva ezzel a Nyugat megbecsülését, de különösen a jamaikai feketék hódolatát, akik a fekete messiást tisztelték benne, és egy különleges vallási mozgalmat, a császár eredeti neve után rasztafarianizmusnak nevezett kultuszt hoztak létre, amely mind a mai napig virágzik, és olyan popkulturális ikonokat köszönhetünk neki, mint Bob Marley vagy a raszta haj. (Amely hajviselet egyébként csak magyar nyelven hordozza az egykori etióp császár nevét, a legtöbb nyelvben az angol „dreadlocks” kifejezést használják rá.)

© Szokodi Bea

Ám az utolsó perzsa sahról és az ugandai diktátorról, Idi Aminról is könyvet megjelentető Kapuściński nem a vallásos tisztelettel övezett fekete messiást mutatja meg, hanem a korlátlan hatalommal rendelkező császárt, aki nagy vagyonát külföldi bankszámlákon parkoltatta, aki talpnyalók hadával vette körül magát és kiterjedt besúgóhálózatot működtetett, aki az országot sújtó súlyos éhínségek idején gátakat akart emeltetni a Níluson, és akit végül a nép elégedetlensége és a hadsereg puccsa távolított el a hatalomból. (Majd a gyanú szerint nem sokkal később az új hatalom utasítására a már lemondatott császárt meggyilkolták). A császár című könyv egyfajta „beszélő fejek” stílusban Hailé Szelasszié egykori szolgáit és kormányzatának életben maradt tagjait szólaltatja meg, és az ő emlékezéseiken keresztül mutatja be a császár hatalmi gépezetét, az ellene szőtt 1960-as, elbukott puccsot, majd az 1974-es, immáron sikeres forradalmat. (A könyv műfaja a mai olvasót leginkább Szvetlana Alekszejevics műveire, például a Csernobili imára emlékeztetheti.)

A lengyel újságíró 1978-ban megjelent művében sokan a szovjet típusú rendszerek egyfajta kódolt kritikáját látták, de a Hailé Szelasszié uralkodásáról szóló dokumentumregény valójában időtlenül szól a diktatórikus és autoriter rezsimek természetéről és ezek bukásáról. Kapuściński ezt a fejezetek előtti idézetekkel is hangsúlyozza, amelyek jól rímelnek a könyvben elhangzottakra, legyenek Cromwell vagy Saint-Just, Marcus Aurelius vagy Tocqueville, Stendhal vagy Jung gondolatai. Nem véletlen, hogy a műfaja alapján nem éppen színpadi megvalósításért kiáltó könyv számos színházi előadást inspirált, és azt sem nehéz kitalálni, miért vette elő most Zsámbéki.

© Szokodi Bea

„Urunk soha nem tehetségük, mindig is kizárólag lojalitásuk szerint ítélte meg az embereit” – hangzik el a könyvben és az előadásban. Majd: „urunk jobban szerette a rossz minisztereket, mégpedig azért, mert szeretett másoktól előnyösen különbözni.” Vagy: „Nem emlékszem olyan esetre, hogy urunk egyszer is visszavonta volna valakinek a kinevezését vagy az utcára hajította volna – korrupció miatt. Hagyja magát korrumpálni, de legyen lojális!” Ezek a mondatok bármely olyan rezsim képviselőjének a szájából elhangozhatnának, amelynek szinte egyetlen célja önmaga fenntartása és korlátlan kiterjesztése, amihez a feltétlen lojalitást és a korrumpálást használja eszközül. (Egyetlen tisztviselő nem hagyta magát korrumpálni, ő a hóhér bárdja alatt végezte.) A külföldiek ármánykodásáról szóló részek is ismeretesek: miközben a császár elvárja a fejlett országoktól az etióp éhezőknek nyújtott adományokat (melyek egy részét persze a hatalom emberei megfejik), amikor a külföldi újságírók nyomára járnának, hogy mi is lett az adományokkal, a császári sajtó rögtön az etióp belügyekbe való beavatkozásról beszél. „Mert a sajtónk, barátom, az aztán lojális volt, sőt mondhatnám, példásan lojális” – hangzik el az egyik beszélő fejtől.

Kapuściński az emlékezőknek csak a monogramját adja meg, a császárhoz és a császársághoz való viszonyuk monológjaikból bomlik ki. Megszólalnak egyszerű szolgák, akiket hallván óhatatlanul is mosolyognunk kell, mikor egyiküknek az volt az egyetlen feladata, hogy ajtót nyisson a császárnak, a másiknak, hogy a megfelelő pillanatban a megfelelő párnát csúsztassa a trónusra ülő, alacsony termetű uralkodó lába alá, de a fődíjat kétségkívül a „Kakukk” viszi el, akinek minden órában egy meghajlással kellett tudatnia „felejthetetlen urunkkal” az idő múlását. Míg a volt szolgák még mindig mint „urunkról” beszélnek a bukott császárról, az egykor a hatalom közelében állók hol kritikusan, hol továbbra is messzemenőkig lojálisan mutatják be Hailé Szelasszié uralkodását, de így vagy úgy, leleplezik annak valódi természetét.

© Szokodi Bea

Essék azért néhány szó az előadásról is. Zsámbéki Gábor rendezésében nyolc férfi színész játssza el a különböző megszólalókat: heten (Szacsvay László, Bezerédi Zoltán, Elek Ferenc, Dér Zsolt, Bán János, Dankó István, Vizi Bálint) a császár alattvalóit, Kocsis Gergely pedig Kapuścińskit magát. Pénz hiányában a Katona raktárából összeválogatott díszletelemek mintha az egykori díszes palotából megmaradt tárgyak lennének, melyek olykor életre kelnek, megremegnek, felidézvén azokat a társadalmi–politikai földrengéseket, melyek a császár bukásához vezettek. Khell Csörsz díszlettervező a szükségből erényt kovácsol: a díszlet szimbolikusan képpé teszi egy valaha volt fejedelmi gazdagság bukását, amelyből már csak romok és lomok maradtak. Bár az egyáltalán nem drámai alapanyag kevés lehetőséget kínál a színjátszásra, az előadás a színészeknek köszönhetően valódi színházzá lényegül. Félő, hogy az új bemutató a kényszerpihenő miatt nem kapja majd meg az őt megillető kritikai és közönségfigyelmet (a Katona honlapján csak egyetlen kritika érhető el), pedig a főpróba alapján is nyugodt szívvel elmondható, egy igazán jó és fontos előadással lettünk gazdagabbak.

2020. március 4.